How to translate CMS texts (blog, news, offers) on your Webflow site with Weglot
Manage dynamic translations for your hotel website
Key points:
- Weglot automatically translates content from the Webflow CMS.
- You can edit or validate each translation in the Weglot interface.
- The language variations of the blog or news items are created without manual duplication.
CMS content such as blog articles, news, and special offers is essential for your hotel's SEO and brand awareness. With Weglot, this dynamic text is automatically translated and displayed in all languages of your Webflow site, without the need to recreate each page.
Automatically translate CMS content with Weglot
- Connect Weglot to your Webflow site. If you haven't already done so, install the Weglot script and define your primary and secondary languages.
- Enable automatic CMS content detection. Weglot automatically detects text from Collection Pages (Blog, News, Offers, Testimonials, etc.).
- Let Weglot create the translated versions. Each article in the CMS will be accessible via a translated URL, for example:
- /blog/comment-ameliorer-son-seo → /en/blog/how-to-improve-your-seo
- /blog/comment-ameliorer-son-seo → /en/blog/how-to-improve-your-seo
💡 Tip: Remember to check the translation of your article slugs, Weglot automatically adapts them according to the language.
Manually edit CMS translations
- Log in to your Weglot account. Go to Translations → Dynamic Content.
- Search for the content you need to adjust. Use the search bar to find a specific title, paragraph, or button related to your blog or news item.
- Correct the translation. Click on the translated text to edit or rephrase it. Changes are saved automatically.
💡 Tip: For article titles, prefer a translation adapted to the local culture rather than a simple literal translation.
Translate the CMS SEO fields
Weglot also translates the Title, Meta description, and Open Graph tags of your CMS articles. To edit them manually:
- Go to Translations → Metadata.
- Search for the title or description of the item in question.
- Enter an optimized version in the target language (ideal for your hotel's international SEO).
Best practices for hotels
- Check the translations of the CTAs in your articles (“Reserve” → “Book now”).
- Maintain consistent terminology: use a Weglot glossary for recurring terms (e.g., “Deluxe Room”, “Junior Suite”).
- Regularly test the translated versions to ensure automatic updates with new CMS articles.
Conclusion
Weglot simplifies the translation of your Webflow hotel website's CMS content. By combining automatic translation and manual corrections, you guarantee smooth and consistent communication in all your languages, while optimizing your international SEO.